Home HomeBrooks Terry Piesn Shannary (SCAN dal 738)Brooks Terry Potomkowie Shannary (SCAN dal 8 (2)Goodkind Terry Pierwsze prawo magii02 Terry Brooks Mroczne WidmoBrooks Terry Potomkowie Shannary (SCAN dal 8Brooks Terry Potomkowie ShannaryBrooks Terry Piesn ShannaryGiovanni Boccaccio Dekameron tom 2radzieckiego funkcjonariuszaChristie Agatha Poirot prowadzi sledztwo
  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • us5.pev.pl
  •  

    [ Pobierz całość w formacie PDF ]
    .Encontrará que mantenemos un ambiente muy relajado acá abajo.Iré abuscar las llaves. ¿Por qué sólo cecea algunas eses?  dijo William mientras cojeabahasta un armario. Está tratando de ser moderno.Nunca ha conocido a un Igor antes, ¿verdad? No uno como ése, ¡no! ¡Tiene dos pulgares en la mano derecha! Es de Uberwald  dijo la Sargento.Los Igor están muy auto-mejorados.Excelentes cirujanos.Sólo que no estreche manos con algunodurante una tormenta. Aquí estamos, entonces  dijo Igor, tambaleándose de regreso.¿Cuál primero? ¿Lord Vetinari?  dijo William. Todavía está dormido  dijo Igor. ¿Qué, después de todo este tiempo? No se sorprenda.Tenía un golpe bastante asqueroso.La Sargento Angua tosió audiblemente. Pensé que se había caído de un caballo  dijo William. Bueno, sí.y se pegó a sí mismo un golpe cuando cayó al suelo, notengo dudas  dijo Igor, mirando hacia Angua.Giró la llave.Lord Vetinari yacía sobre una estrecha cama.Su rostro se veía pálidopero parecía estar durmiendo pacíficamente. ¿No ha despertado para nada?  dijo William. No.Lo miro cada quince minutos, o algo así.Puede ser así.Algunasveces el cuerpo sólo dice: duerme. Escuché que apenas dormía  dijo William. Tal vez está aprovechando la oportunidad  dijo Igor cerrando lapuerta con cuidado.Abrió la siguiente celda.Nudodetambor estaba sentado en la cama, con la cabeza vendada.Estaba tomando sopa.Pareció sobresaltarse cuando les vio, y casi la volcó. ¿Y cómo estamos?  dijo Igor, tan alegremente como le podíapermitir su rostro lleno de costurones. Er, me estoy sintiendo mucho mejor. El joven los miró, uno poruno, inseguro. El señor de Worde aquí desea hablar con usted  dijo la SargentoAngua.Iré a ayudarle a Igor a clasificar sus ojos.O algo así.William fue dejado en un silencio embarazoso.Nudodetambor era unade esas personas con carácter no perceptible. Usted es el hijo de Lord de Worde, ¿verdad?  dijo Nudodetambor.Escribe esa hoja de noticias. Sí  dijo William.Parecía que siempre sería el hijo de su padre.Um.Dicen que Lord Vetinari le dio una cuchillada.  Así dicen ellos  dijo el empleado. Sin embargo, usted estaba allí. Golpeé la puerta para entregarle la copia del papel que había pedido,su señoría abrió, entré en la habitación.y la siguiente cosa que sé es queestaba despertando aquí con el señor Igor mirándome. Eso le debe haber caído como una sacudida  dijo William, con unmomentáneo destello de orgullo por que el Times se lo había imaginado dealguna manera. Dicen que hubiera perdido el uso de mi brazo si Igor no fuera tanbueno con la aguja  dijo seriamente Nudodetambor. Pero su cabeza también está vendada  dijo William. Creo que debo haber caído cuando.cuando sea que haya sucedido dijo Nudodetambor.Mi cielo, pensó William, está abochornado. Tengo plena confianza en que debe haber habido un error  continuóNudodetambor. ¿Había estado su señoría preocupado últimamente? Su señoría está siempre preocupado.Es su trabajo  dijo elempleado. ¿Sabe cuáles tres personas le escucharon decir que él le habíamatado a usted? No puedo explicar eso.Deben haber estado equivocadas.Las palabras eran colocadas con firmeza.En cualquier momento desdeahora, se dijo William. ¿Por qué piensa. comenzó, y probó que tenía razón. Pienso que no tengo que hablar con usted  dijo Nudodetambor.¿Osí? No, pero. ¡Sargento!  gritó Nudodetambor.Se escucharon unas leves pisadas y la celda fue abierta. ¿Sí?  dijo la Sargento Angua. He terminado de hablar con este caballero  dijo Nudodetambor.Yestoy cansado.William suspiró y guardó su anotador. Gracias  dijo.Ha sido muy.amable.Mientras caminaba a lo largo del corredor, dijo: No quiere creer que su señoría pueda haberle atacado. Realmente  dijo la Sargento. Lo que tiene en la cabeza se parece bastante a un disparo  continuó William. ¿Sí? Mire, hasta yo puedo ver que esto huele raro. ¿Puede? Lo veo  dijo William.Usted fue a la Escuela de Comunicaciones delSeñor Vimes, ¿sí? ¿Lo hice?  dijo la Sargento Angua. La lealtad es una cosa maravillosa. ¿Lo es? La salida es por aquí.Después de haber colocado a William en la calle, la Sargento Anguasubió las escaleras hacia la oficina de Vimes y cerró la puerta suavementedetrás de ella. ¿Entonces sólo notó las gárgolas?  dijo Vimes, quien estabaobservando a William caminar calle abajo. Aparentemente.Pero no lo subestimaría, señor.Nota cosas.Estabacien por cien seguro de la bomba de menta.¿Y cuántos oficiales notaron aqué profundidad se clavó esa flecha en el piso? Eso es desafortunadamente cierto. Y notó el segundo pulgar de Igor, y apenas alguno ha notado laspatatas nadadoras. ¿Igor no se ha deshecho de ellas aún? No, señor.Él cree que esos peces y papas instantáneos están sólouna generación más adelante.Vimes suspiró. Muy bien, Sargento.Olvidemos las patatas.¿Cómo están lasapuestas? ¿Señor? Sé lo que está sucediendo en la habitación de la tropa.No seríanvigilantes si nadie estuviera llevando la cuenta. ¿Sobre el señor de Worde? Sí. Bueno.seis contra diez que estará muerto para el próximo lunes,señor. Deberías pasar la voz que a mí no me gustan esa clase de cosas.¿Loharás? Sí, señor. Averigua quién está llevando el libro, y cuando hayas averiguado quees Nobby se lo quitas. Correcto, señor.¿Y el señor de Worde? Vimes se quedó mirando el techo. ¿Cuántos oficiales le están vigilando?  dijo. Dos. Habitualmente, Nobby es bueno al juzgar una apuesta.¿Piensas queeso será suficiente? No. Tampoco yo.Pero estamos cortos [ Pobierz caÅ‚ość w formacie PDF ]

  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • syriusz777.pev.pl
  •