Home HomeRipley Alexandra Scarletdumas aleksander towarzysze jehudyTowarzysze Jehudy Dumas ASavage Felicity Pokora Garden (SCAN dal 905)Olivia Cunning – Sinners on tour 02 Rock HardGould Judith Piękne i bogateSmith Lisa Jane Pamiętniki Wampirów 06 Dusze cieni (bez korekty)Szarota Tomasz Okupowanej Warszawy dzien powszedniAbercrombie Joe Ostateczny argument krolow (CzP)Foster Alan Dean Zaginiona Dinotopia
  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • anna-weaslay.opx.pl
  •  

    [ Pobierz całość w formacie PDF ]
    .Si era trascinata fin là e ascoltava la conversazione, assisasull'ultimo scalino, con la testa appoggiata sulle ginocchia."Di che vieni tu a mischiarti, moglie" disse Caderousse."Questosignore domanda delle informazioni, la cortesia vuole che gli sidiano.""Ma la prudenza vuole, che tu taccia.Chi ti dice con qualiintenzioni ti si vuol far parlare, imbecille!""Con una intenzione eccellente, ve ne rispondo io" disse l'abate."Vostro marito dunque non ha nulla da temere, purché mi rispondafrancamente.""Nulla da temere.Sì, sì comincia con delle belle promesse, unosi contenta di dire che non c'è nulla da temere, quindi se ne va,senza tenere per sé niente di ciò che è stato detto, e un belmattino cade la disgrazia sopra una povera famiglia senza sapereda che parte viene.""State tranquilla buona donna" rispose l'abate, "la disgrazia nonvi verrà da parte mia, ve lo garantisco."La Carconta brontolò qualche parola che non si poté interpretare,lasciò ricadere sulle ginocchia la testa per un istante sollevata,e continuò a tremare per la febbre, lasciando il marito libero dicontinuare la conversazione, ma in modo da non perderne unaparola.183 Frattanto l'abate aveva bevuto qualche sorso d'acqua e si eracalmato."Ma" riprese, "questo disgraziato vecchio era dunque talmenteabbandonato da tutti che dovette perire di una tal morte?""Oh, signore" riprese Caderousse, "Mercedes la catalana ed ilsignor Morrel non lo avevano abbandonato.Ma il povero vecchioaveva presa una profonda antipatia per Fernando, quello stesso"continuò Caderousse con un sorriso ironico, "che Dantès vi disseessere uno dei suoi amici.""Dunque non lo era?" domandò l'abate."Gaspare, Gaspare" mormorò la donna dall'alto della scala, "fa'bene attenzione a ciò che stai per dire."Caderousse fece un movimento d'impazienza e senza dare alcunarisposta a quella che lo interrompeva:"Si può mai essere amico di quello a cui si vuol portar via lafidanzata?" rispose all'abate."Dantès che aveva il cuore d'oro,chiamava tutti suoi amici.Povero Edmondo.Eppure è meglio chenon abbia saputo niente; avrebbe fatto troppa fatica a perdonargliin punto di morte., quantunque, checché se ne dica" continuòCaderousse col suo linguaggio, che non mancava di una specie dirozza poesia, "io abbia più paura della maledizione dei morti chedell'odio dei vivi.""Imbecille!" disse Carconta."Sapete dunque" continuò l'abate, "ciò che questo Fernando hafatto contro Dantès?""Se lo so? Lo credo bene!""Parlate allora.""Gaspare, fa' ciò che vuoi, tu sei il padrone" disse la moglie,"ma se mi dai retta, tu non dirai niente.""Questa volta, moglie mia, credo che tu abbia ragione" disseCaderousse."Così non volete dir niente?" riprese l'abate."E a che serve?" disse Caderousse."Se Edmondo fosse vivo, e unavolta per tutte venisse da me per conoscere tutti i suoi amici enemici, parlerei; ma ora è sotto terra, per quanto mi avete detto,non può più avere odi, non può più vendicarsi.Dimentichiamo tuttoquesto.""Volete allora" disse l'abate, "che dia a questi individui che midite indegni e falsi amici una ricompensa destinata alla fedeltà!""E' vero, avete ragione" disse Caderousse."D'altronde ora a cheservirebbe il legato del povero Edmondo? Sarebbe una gocciad'acqua caduta in mare.""Senza calcolare che quella gente può schiacciarti con un gesto"disse la moglie."Ed in qual modo? Costoro sono divenuti ricchi e potenti?""Voi dunque non sapete la loro storia?""No, raccontatemela."Caderousse parve riflettere un istante."No, in verità" disse, "sarebbe troppo lunga.""Siete libero di tacere, amico mio" disse l'abate con l'accentodella più grande indifferenza, "e rispetto i vostri scrupoli;d'altronde il vostro modo di condurvi è veramente da uomo dabbene;non ne parliamo dunque più.Di che cosa ero incaricato? Di unasemplice formalità.Venderò dunque questo diamante."184 E cavò il diamante dalla tasca e lo fece brillare una secondavolta dinanzi agli occhi di Caderousse."Vieni dunque a vedere, moglie mia." disse questi, con vocerauca."Un diamante!" disse la Carconta levandosi e scendendo con unpasso abbastanza fermo la scala."E che cosa è questo diamante?""Ah, dunque non hai inteso?" disse Caderousse."E' un diamante cheil giovane ci ha lasciato in legato: prima a suo padre, poi aisuoi tre amici Fernando, Danglars e me, e a Mercedes suafidanzata, questo diamante costa cinquantamila franchi.""Oh, il bel gioiello!" disse lei."Il quinto allora di questa somma appartiene a noi?" disseCaderousse."Sì" rispose l'abate, "e più la parte del padre che mi credoautorizzato a ripartire su voi quattro.""E perché su noi quattro?" domandò la Carconta."Perché voi siete i quattro amici d'Edmondo.""Non sono amici coloro che tradiscono!" mormorò sottovoce ladonna."Sì, sì." disse Caderousse, "ed era ciò che dicevo.E' quasi unaprofanazione; quasi un sacrilegio, dare una ricompensa altradimento e fors'anche al delitto.""Siete voi che lo volete" rispose tranquillamente l'abate,rimettendo il diamante nella tasca della sua sottana."Ora datemil'indirizzo degli amici di Edmondo, affinché possa eseguire le sueultime volontà."Il sudore colava a grosse gocce dalla fronte di Caderousse; videl'abate alzarsi, e dirigersi verso la porta come per dareun'occhiata al suo cavallo e tornare.Caderousse e sua moglie si guardarono con un'espressioneindicibile."Il diamante sarebbe tutto nostro!" disse Caderousse."Lo credi?" disse la donna."Un uomo come quello non vorrà ingannarci.""Fa' come vuoi" disse la donna, "in quanto a me, io non me neimmischio."E tutta tremante, riprese la via della scala; i suoi dentibattevano, malgrado facesse un caldo ardente.Sull'ultimo scalino si fermò un istante."Riflettici bene, Gaspare." disse."Sono deciso" rispose Caderousse.La Carconta rientrò sospirando nella sua camera; l'impiantitos'intese stridere sotto i suoi passi finché ebbe raggiunto il sofàsul quale cadde di peso."Vi siete deciso?" domandò l'abate."Vi dirò tutto.Credo sia la cosa migliore da farsi [ Pobierz caÅ‚ość w formacie PDF ]

  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • syriusz777.pev.pl
  •